He copied the phrase
into his agenda
Wednesday, February 6
“Décris la joie.”
Décris la joie.
Describe how wonder is suddenly more necessary than air
when I check on him before I sleep.
The silk of his hair
The satin of his skin
The even slip of his breath.
Décris la joie.
Describe the way my heart seizes and jumps
when they bound in after playing outside.
The whirl of the air
The whoosh of their hugs
The carefree wildness of their laughter.
Have you done your homework?
Yes, he says,
It was easy.
Reflection on my process:
I originally jotted this exchange down when the assignment came home. I kept coming back to it, and tried to write it as a humorous piece because it made me laugh out loud when it happened. It sort of worked as a funny bit, but there wasn’t much to it.
I hesitated to turn it into a poem, but decided to take the plunge because Slice of Life writing is, in part, about learning to become better writers. If I can’t try new things in this supportive community, when will I try them? Also, it’s the weekend, so I had some time to work on this if I wanted.
The first and last stanzas came easily because they are what literally happened. I nearly published the poem like that, but I know I tend to cut my poems off at the knees by not offering enough development. The middle two stanzas then, were my attempt to show how hard it is for me to describe joy. I made some of the lines longer because I wanted them to reflect the complex nature of the task. I let the sensory details be shorter because, in the end, they seemed to me to be the essence of the feeling.
In the end, I don’t love it, but I like it. I’m still a nervous poet, but I like how this combines the humour of the initial situation with the complexity of the thought behind it. I’m not sure I love the middle two stanzas, but I’m glad I pushed myself to add them. And hey, maybe I’ll try another poem or two this month. We shall see.